壹、古時的文字和語言
在洪水以前,人類使用甚麼語言,難以考查*。照歷史所能考查的,在洪水後,人類最早所用的語言,是從古巴比倫西北部的阿克德(Akkad)地方出來的,稱為阿克德文(Akkadian)。阿克德文原先是線形的,常是一條線,一條線畫成雙十字,最終發展成楔形文字。這種文字一直用到主前兩千年,亦即差不多到了亞伯拉罕的時候。
約從主前兩千年起,閃族的巴比倫文就取代了阿克德文,我們相信:此即以後亞蘭文的根源。這種文字一直用到主前六百年,巴比倫王尼布甲尼撒掌權的時候。
亞伯拉罕原先所住迦勒底的吾珥(創十一31),就是巴比倫的地方,那裡的人是閃族的後裔,他們所用的文字語言亦即前所題及之閃族巴比倫文。等到亞伯拉罕蒙神呼召到了迦南,歷史學家大都認為,他很自然地就放棄其本鄉的閃族巴比倫文,而採用當地迦南人所用的語言。這種迦南語言,可能即以後稱作希伯來文的,或是其中的一部分。有些語言學家認為以賽亞書十九章18節所說「迦南的方言」,就是指亞伯拉罕的後裔以色列人在迦南所用的方言。歷史學者推斷:以後的希伯來文,有相當部分就是從這種迦南語言演變出來的(聖經中明文題到的第一個希伯來人係亞伯蘭─即未改名前的亞伯拉罕,此可証明其遷到迦南地後所使用的迦南語即日後希伯來文之根源─參閱創十四13)
貳、希伯來文字母之演進
古希伯來文字母群(含22個字母),其原
初之字體為象形文(如圖一),每一圖象
表徵一實體之物件;例如圖一中之左上角 圖一 古代閃族/希伯來族在巨石上的
者表徵「水」,圖中底部自左算起第二個 象形文銘刻(約在西元前一千五百年)
表徵「牧人的杖」。在巴別塔事件(參閱
創十一4-9)之後,古希伯來文字母開始朝
向較為簡單的字體演化(如圖二)。
圖二 在陶器碎片上的古代希伯來文銘
刻(約在西元前九百年)
希伯來族後來逐漸分成若干次群體( sub-
groups)如腓尼基族、迦南族、阿克德族、
摩押族(其字體如圖三)、亞捫族(其字體
如圖四)、亞蘭族(其字體如圖六),另有
其他族群,統稱為閃族(Shemites)。由於閃 圖三 在石頭上的摩押族銘刻(約在西
族文化間之互動及其緊密的關聯性,其字母 元前九百年)
群字體之演化亦甚為相似。此外,亦有字母
之字體其演化與其他族群不同,最為獨特者
為烏加列語,由三十個字母所構成,其原初
之象形文字體演化為楔形文字(如圖五),
有時被稱為希伯來楔形文,因烏加列語與希
伯來語甚為近似。 圖四 在石頭上的亞捫族銘刻(約在西
元前九百年)
在古巴比倫地區廣泛使用之亞蘭文(如圖六),其字體係於西元前一千年左右源自於希伯來文字體,而後開始單獨演化。大約在西元前四百年左右,與其原初之象形文字體已不再相似(參閱圖七)。 圖五 在黏土板上的烏加列族楔形文銘
刻(約在西元前一千四百年)
圖七 在石匾上的亞蘭文銘刻(約在主後 圖六 在石製香壇上的亞蘭文銘刻(約
二十年) 在西元前五百年)
主前六百年左右,以色列人被擄至巴比倫,
長期住在那裡,他們自然放棄了希伯來文,
而採用了巴比倫當地的亞蘭文(亦即迦勒
底文)。自那時起,希伯來文便借用亞蘭
文字母直到如今(參閱圖八)。 圖八 死海古卷之希伯來文字體(係
借用亞蘭文字母,約在主前二百年)
近代希伯來文字體與主前第一世紀之字體
仍然甚為相似(參閱圖九)。當主前第一
世紀至主後第一世紀之間,絕大多數聖經
經文採用亞蘭文字母之際,古代象形文字
體並未失落,且偶而仍被採用。例如這段 圖九 希伯來文聖經中的近代希伯來
期間的硬幣以及在死海洞穴所發現的古卷, 文字體
仍使用古代象形文字體(參閱圖十)。
圖十 死海古卷所採用之象形文字體
(約在主前一百年)
在以色列人被擄期間,有一族群─撒瑪利
亞人(Samaritans)居住在撒瑪利亞地(
位在以色列地內),他們並未同以色列人
被擄至巴比倫。由於長期隔離的結果,他
們成為唯一仍保有古希伯來文字體並使用 至今之族群;撒瑪利亞字體參閱圖十一。 圖十一 撒瑪利亞字體
約在西元前一千年,古希臘文字母係以古
希伯來文字母為藍本,且亦係自右至左書
寫(如圖十二)。經過數個世紀之後,於
西元前約五百年,希臘文字母演化成為現
今使用之字體,並改為自左至右書寫(如 圖十三)。且如圖十二及圖十三所示,當 圖十二 在鉢上被發現的希臘文銘刻
書寫方向逆轉時,字母形狀亦隨之配合翻 (約在西元前八百年)
轉(如圖十二內所示:自右邊算起第一個
字母「E」及第五個字母「K」之形狀,
適與圖十三內自左邊算起第一個字母「K」
及第四個字母「E」之形狀互為翻轉)。
圖十三 在新約聖經紙草紙上的希臘
文字體(約在主後二百年)
約在西元前五百年,希臘文終極完成自左
至右之書寫方式,而閃族文字則終極完成
自右至左之書寫方式。
閃族以南的古埃及人,其書寫所使用之字
母幾乎等同古希伯來文字體。埃及人除使
用字母外,尚使用繁複的圖象系統,稱為
繪畫文字(hieroglyphs),每一圖象代表
單音節,或雙音節或三音節(如圖十四)。
圖十四 埃及「亡靈書冊」(Book of
the Dead)中之「繪畫文字」(約在西
元前1350年)
閃族以東為蘇美人(Sumerians,為挪亞
兒子雅弗的後代),其書寫系統與古埃及
甚為類似,使用數百個圖象(如圖十五)。
經過一段年日之後,這些圖象逐漸演化成
為楔形字體(如圖十六),與烏加列語相
似。
圖十五 在黏土板上的蘇美圖象(約在
西元前三千年)
圖十六 在黏土板上的蘇美楔形字體
〈約在西元前二千五百年〉
由於上述所有字體出自共同源頭,因此吾人能彀觀察到不同文化所使用之字體之間的相似度。以字母「lamed」為例,從前述數個不同的銘刻中,我們可比較如下(請注意:與英文字母中的「L」亦甚為近似):
由於埃及文、蘇美文、希臘文、亞蘭文、阿拉伯文、希伯來文,暨其他閃族文化均擁有出自古希伯來文字體之共同源頭,故追踪其演化史對於重新建構古體希伯來文字母群甚有助益(筆者另有一篇文章即探討該項課題)。
*洪水以前人類所書寫的文字曾在Kish城中
被發現(如附圖)在板上所書寫的數個字
母幾乎等同原初之希伯來文字母(由於字
母均係隨時間往前而不斷演化,故挪亞時
期之書寫系統必定與亞當時期之書寫系統
不同)。 附圖 在洪水之前的城市Kish所發現的
圖象文字
參考資料:1.Jeff A. Benner,”The Ancient Hebrew Language and Alphabet:
Understanding the Ancient Hebrew Language of the Bible Based on
the Ancient Hebrew Culture and Thought” pp.4~15
2.李常受,「認識聖經」 pp.25~26


![[應時的話#1]面對壓力.10句聖經的話](https://img.luke54.org/Copy%20of%20title02.webp)
![[應時的話#6]生病了...10句聖經的話](https://img.luke54.org/og-2960.jpg)
![[應時的話#4]諸事不順.10句聖經的話](https://img.luke54.org/Copy%20of%20title02-1.webp)