I Just Know to Love You
Dear Lord Jesus you're my lo-ver,
Thou hast won each love from my heart.
Who compares to Thee, so fair and come-ly?
Matchless one, none compete with Thee.
Glad-ly will I hear Thy sweet call.
Since Thy voice my heart hath en-tered;
Void are all my worthless and vain seek-ings,
E-very pride of mine disappear.
Who compares to Thee, so fair and come-ly.
Who compares to Thee, so sweet and lovely?
It's Your right to possess all of my love.
Je-sus most desired. I love You.
No more be deceived by my e-mo-tion.
No more put my trust in my con-di-tion.
I just know to love You for-e-ver more.
Je-sus most desired. I love You.
我很喜歡這首英文詩歌。但是我不敢常聽,多聽,因為每一次聆聽我都會流淚,而且心中都會湧現出一個情境。
那一個情境很難形容,或許用男女之情來打個比方。
那是一個十來歲的少女,揹著她的吉他,說要去遠方追尋她的夢想,她的摯愛。
她的愛人告訴她:「可是,我就是你的夢想,你的摯愛。」
「我知道,吾愛,我知道。」
少女親吻了愛人,揮揮手,一派瀟灑地往前方的黃泥路走去了。
她當然不知道,她這一去,就會離開很久很久,並且會流很多的眼淚。
十年後,當她回到家鄉的時候,她敲了敲愛人的門:
「這些年我吃了好多苦,被好多男人女人欺騙。」
「每一次我傷心了,都會想起你和你的笑容,還有你的膀臂。」
她不斷地說著,而他什麼也沒說,只溫柔地抱住眼前的女人,撥開那一縷白髮,拭去那顆晶瑩的眼淚:
「我知道,吾愛,我知道。一切都過去了。」
「我仍然是你的最愛嗎?當我離開了你,在遙遠的地方流浪?」
「是的,你始終是我的最愛。不過現在的我,是不是你的最愛呢?」
圖片來源
每一次聽這首歌,在某些琴鍵敲下的時候,我的悔恨也被敲了出來。
因為每次聽它,我都會發現自己不夠愛神;我的心還是很容易偏離這位愛人,很輕易地就又走上黃泥路,去愛那些祂不愛的事物,而不愛去愛祂所愛的人,去愛祂所愛的一切。
結果呢?
沒有別的,就是浪費了寶貴的時間。
所以每次聽這首歌,就好像重新被洗過一次,又彷彿一把火燒過荒野,把所有的木草禾稭燒個精光,從中長出新的盼望。換句話說,這首歌並不是使人情感軟弱的歌,而是在哭過、唱過、悔恨過並回轉以後,有一些事物注入到裡面,叫人的心也放開了,腳步也豪邁了。
底下這兩個中文版也讓我很感動。真的,聽著聽著,你就知道愛情是假不來的,而且在這一切觸動之中,所有的裝假都顯得可笑,又可悲。
主耶穌你是我至愛 你奪取了我這顆心
天地間無何可與你比擬 你全然美麗無可比
當你聲音給我聽見 柔聲細語在我心中
前所愛所求都因你消減 我所誇的今都成空
世間有誰像你如此美麗 世間有誰像你如此甜蜜
只有你是配來得著我愛 主耶穌我深深愛你
不再照己意不願再受欺 不願再沉迷於己的天地
我深知惟有你是我所愛 我惟一的最愛是你
主耶穌你是我至愛 除掉我的頑梗之心
我歡喜能作你愛的囚奴 一心歸依一意順服
雖然我心常是不服 依然揀選你的道路
我只有愛慕你心所喜愛 你愛是我心中安寧
世間有誰像你如此美麗 世間有誰像你如此甜蜜
只有你是配來得著我愛 主耶穌我深深愛你
不再照己意不願再受欺 不願再沉迷於己的天地
我深知惟有你是我所愛 我惟一的最愛是你
主耶穌你是我至愛 我永遠不會再離開
不要向我隱藏你的笑臉 我只愛慕你的同在
主我向你傾心吐意 你愛滿足我情我意
親愛主你是我永遠的份 我只要你可愛自己
世間有誰像你如此美麗 世間有誰像你如此甜蜜
只有你是配來得著我愛 主耶穌我深深愛你
不再照己意不願再受欺 不願再沉迷於己的天地
我深知惟有你是我所愛 我惟一的最愛是你
你呢?當你聽這首歌,是不是也有什麼故事被樂聲敲了出來呢?
延伸閱讀:悔恨與認罪
[聖經中四件最大的事#3] 空虛混沌的人生與愛的名字耶穌
【福音ㄅㄆㄇ】情書‧婚約(一)